大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網

網站首頁 房產資訊 > 正文

韓文和漢字對照(韓文和漢字的比較)

2022-07-28 06:40:08 房產資訊 來源:
導讀 想必現在有很多小伙伴對于韓文和漢字的比較方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于韓文和漢字的比較方面的知

想必現在有很多小伙伴對于韓文和漢字的比較方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于韓文和漢字的比較方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。

1、

1、韓語和漢語有著非常密切的聯系,卻又是兩種不一樣體系的語言。

2、語系歸類方面:

3、韓語的語系在語言學方面一直爭論比較大,目前相對比較主流的主張是認為韓語屬于阿爾泰語系,而漢語是屬于漢藏語系。

4、轉載難或者引用本些南文內容請注明來圓增源于芝士回答

5、語序方面:

6、地電員戰(zhàn)熱口術,萬音響市住。

7、韓語的表達語序是SOV,也就是主賓謂的 ;而我們漢語的表達語序是SVO,也就主謂賓。例如:我們漢語中“我吃飯”,主語是“我”,謂語是“吃”,賓語是“飯”,而韓文是“?? ?? ??” 主語是 “?”賓語是 “?”謂語是 “??”, 如果按照我們的順序理解就是“我飯吃”。在上句的例子中主謂賓以外還有倆韓字被撇開了,就是另外一個不同了。

8、語言類型:

9、韓語是黏著語,需要在前后中添加不同的詞尾來實現語法功能的,例如剛剛上述例句中的“?,?,?”就是這種詞尾,需要放在主語和賓語以及謂語的后面來實現其功能。而漢語則不需要詞尾來實現語法功能。

10、發(fā)音與書寫:

11、說到區(qū)別,當然最明顯的就是發(fā)音和文字以及詞匯上面的區(qū)別。

12、韓語和漢語的聯系:

13、也面行所機原意果革管更風況素構太細。

14、在世宗大王創(chuàng)造韓文之前,朝鮮人民是使用漢字標記書寫,發(fā)音是朝鮮語。到了現代,在漢語總也還含有百分之七十左右到漢字詞,我們能時常在韓語中聽到類似漢語的詞就是這個緣故。例如“圖書館” 韓語的書寫是“ ???”發(fā)音類似“ to so kuan” 讀出來是和我們的漢語是非常相似的。

15、同樣韓語也有很多外來詞,漢語中也有,例如“沙發(fā)”是根據外來詞“ sofa” 來的,韓語的書寫是“??”,發(fā)音是“ sopa” 也是非常相似的。

16、同時由于自古以來朝鮮半島受中國文化的輸入影響也很大,韓語中的一些成語也是和漢語非常相似的,“九死一生”韓語是 “????”讀音和字義都是能一一對應的。

本文到此結束,希望對大家有所幫助。


版權說明: 本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!


標簽: