網(wǎng)站首頁(yè) 知識(shí)問(wèn)答 > 正文
與元九書(shū)原文及翻譯 與元九書(shū)翻譯的區(qū)別(與元九書(shū)原文及翻譯 與元九書(shū)翻譯)
2023-07-23 08:23:15 知識(shí)問(wèn)答 來(lái)源:
《與元九書(shū)》原文(節(jié)選):月日,居易白。微之足下:自足下謫江陵至于今,凡枉贈(zèng)答詩(shī)僅百篇。每詩(shī)來(lái),或辱序,或辱書(shū),冠于卷首,皆所以陳古今歌詩(shī)之義,且自敘為文因緣,與年月之遠(yuǎn)近也。仆既受足下詩(shī),又諭足下此意,常欲承答來(lái)旨,粗論歌詩(shī)大端,并自述為文之意,總為一書(shū),致足下前。累歲已來(lái),牽故少暇,間有容隙,或欲為之;又自思所陳,亦無(wú)出足下之見(jiàn);臨紙復(fù)罷者數(shù)四,卒不能成就其志,以至于今。今俟罪潯陽(yáng),除盥櫛食寢外無(wú)余事,因覽足下去通州日所留新舊文二十六軸,開(kāi)卷得意,忽如會(huì)面,心所畜者,便欲快言,往往自疑,不知相去萬(wàn)里也。既而憤悱之氣,思有所濁,遂追就前志,勉為此書(shū),足下幸試為仆留意一省。
《與元九書(shū)》翻譯:月日,白居易,微之足下:自從足下被貶到江陵府到現(xiàn)在,你贈(zèng)送和酬答我的詩(shī)已近一百首了。每逢寄詩(shī)來(lái),你還不辭辛苦,有時(shí)作序,有時(shí)寫(xiě)信,都冠在卷頭。這都是用來(lái)闡述古今詩(shī)歌的意義,并且說(shuō)明自己做文章的緣由和年月的先后的。我既然接受了你的詩(shī),又理解了你這番意圖,也就常常想要回答來(lái)信,概略地談?wù)勗?shī)歌的基本道理,并陳述自己做文章的意圖,總起來(lái)寫(xiě)一封信,送到足下面前。但是,幾年以來(lái),為事故拖累,很少空睱。偶然有了空閑,有時(shí)想做這件事,又想到我所說(shuō)的并沒(méi)有超出足下的見(jiàn)解,所以有好幾次都是鋪開(kāi)信紙又做罷了的。最終沒(méi)能實(shí)現(xiàn)過(guò)去的心愿,直到如今。現(xiàn)在被貶調(diào)到潯陽(yáng)任職,除去起居飲食之外,沒(méi)有別的事可做,于是就瀏覽你到通州去時(shí)留下的二十六軸新舊文章,開(kāi)卷閱讀領(lǐng)會(huì)其中的含意,真好象和你會(huì)面談心一樣。我長(zhǎng)時(shí)蓄積于內(nèi)心的想法,便想一吐為快,恍恍惚惚感覺(jué)你還在面前,竟忘記了你是在遙遠(yuǎn)的通州。從而,我的郁積不平的感情想要有所發(fā)泄,于是就回憶起從前的心愿,勉力地寫(xiě)了這封信。希望足下為我用心看一看,是很以為榮幸的。
版權(quán)說(shuō)明: 本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!
猜你喜歡:
- 2023-07-23 蘇武牧羊班固文言文翻譯及注釋?zhuān)ㄌK武牧羊原文及翻譯 蘇武牧羊原文及翻譯對(duì)照班固)
- 2023-07-23 形容過(guò)一天是一天的成語(yǔ)嗎(形容過(guò)一天是一天的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容過(guò)去艱苦的成語(yǔ)(形容過(guò)往艱辛的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容過(guò)程艱辛的古語(yǔ)(形容過(guò)去艱辛的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容過(guò)去和現(xiàn)在變化的成語(yǔ)有哪些(形容過(guò)去和現(xiàn)在變化的成語(yǔ))
- 2023-07-23 過(guò)于自我的成語(yǔ)(形容過(guò)分自我的成語(yǔ))
- 2023-07-23 神奇的探險(xiǎn)之旅400字作文五年級(jí)下冊(cè)(神奇的探險(xiǎn)之旅作文450字五年級(jí) 神奇的探險(xiǎn)之旅五年級(jí)作文)
- 2023-07-22 逃亡是貶義詞嗎(逃亡是什么意思 逃亡的含義)
最新文章:
- 2023-07-23 勸學(xué)的翻譯及注釋高中(勸學(xué)翻譯及原文高中 勸學(xué)翻譯及原文高中必修一)
- 2023-07-23 與施從事書(shū)百度百科(與施從事書(shū)原文及翻譯 與施從事書(shū)原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng))
- 2023-07-23 濫竽充數(shù)寓言故事原文及翻譯(濫竽充數(shù)原文及翻譯 韓非子濫竽充數(shù)原文及翻譯)
- 2023-07-23 河中石獸原文即翻譯(河中石獸原文及翻譯 河中石獸原文及翻譯)
- 2023-07-23 強(qiáng)項(xiàng)令古詩(shī)文網(wǎng)(強(qiáng)項(xiàng)令原文及翻譯 強(qiáng)項(xiàng)令原文及翻譯塞)
- 2023-07-23 蘇武牧羊班固文言文翻譯及注釋?zhuān)ㄌK武牧羊原文及翻譯 蘇武牧羊原文及翻譯對(duì)照班固)
- 2023-07-23 送董邵南序表達(dá)了什么思想(送董邵南序原文及翻譯 送董邵南序原文帶拼音)
- 2023-07-23 祚這個(gè)字怎么念(祚怎么讀 祚字到底怎么讀)
- 2023-07-23 愚昧的意思是指什么(愚昧的意思 詞語(yǔ)愚昧的意思)
- 2023-07-23 非志無(wú)以成學(xué)以的意思是什么(非志無(wú)以成學(xué)前一句是什么 非志無(wú)以成學(xué)的原文及翻譯)
- 2023-07-23 形容過(guò)一天是一天的成語(yǔ)嗎(形容過(guò)一天是一天的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容雨大的成語(yǔ)(形容過(guò)于高興而失望的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容非常老實(shí)(形容過(guò)于老實(shí)的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容過(guò)于傷心的成語(yǔ)有哪些(形容過(guò)于傷心的成語(yǔ))
- 2023-07-23 形容過(guò)往的人或車(chē)輛連接不斷的四字詞語(yǔ)(形容過(guò)往的人或車(chē)輛連接不斷填成語(yǔ))