大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁(yè)知識(shí)問(wèn)答 >正文

山坡羊潼關(guān)懷古的翻譯(《山坡羊潼關(guān)懷古》的翻譯是什么)

2022-05-25 01:47:14 知識(shí)問(wèn)答來(lái)源:
導(dǎo)讀相信目前很多小伙伴對(duì)于《山坡羊·潼關(guān)懷古》的翻譯是什么都比較感興趣,那么小編今天在網(wǎng)上也是收集了一些與《山坡羊·潼關(guān)懷古》的翻譯是...

相信目前很多小伙伴對(duì)于《山坡羊·潼關(guān)懷古》的翻譯是什么都比較感興趣,那么小編今天在網(wǎng)上也是收集了一些與《山坡羊·潼關(guān)懷古》的翻譯是什么相關(guān)的信息來(lái)分享給大家,希望能夠幫助到大家哦。

《山坡羊·潼關(guān)懷古》是元曲作家張養(yǎng)浩的散曲作品,此詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)歷史的思索和對(duì)人民的同情。下面一起來(lái)看看《山坡羊·潼關(guān)懷古》的原文是什么。

1、譯文:山峰從西面聚集到潼關(guān)來(lái),黃河的波濤如同發(fā)怒一般吼叫著。內(nèi)接著華山,外連著黃河的,就是這潼關(guān)古道。遠(yuǎn)望著西邊的長(zhǎng)安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過(guò)的地方,昔日的千萬(wàn)間宮闕如今都只剩下一片黃土。國(guó)家興起,黎民百姓要受苦受難;國(guó)家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。

2、原文:峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于《山坡羊·潼關(guān)懷古》的翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了。

本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。


版權(quán)說(shuō)明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!


標(biāo)簽:

熱點(diǎn)推薦
熱評(píng)文章
隨機(jī)文章